やっぱ日本語字幕っていいなぁ

今回の日本行きでDVDをいくつか買った。
中国でも安くかえるんだけど、やっぱ字幕付の方がいいもんなぁ。
英語聞き取れなかったりすると、すぐに話が分からなくなったりするからねぇ。
とくにストーリーものなんか言葉が多くって大変。


DVDをMacにダビングしたりもした。
ダビングするのっていけない事だってわかるけど、
国外にすむ人の立場からすると、かさばるDVDとか持ち歩きたくないし、
(個人的な話では金もない)
もっと融通をきかせて欲しいなぁ(なんの為の道具箱だか……)
便利になればなるほど不便になるってのは、どういう理屈だ?